Une action urgente s’impose pour éviter que le COVID-19 ne cause « des ravages dans les lieux de détention » – باشيليت تدعو إلى اتّخاذ إجراءات عاجلة تمنع فيروس كوفيد-19 من “اجتياح أماكن الاحتجاز”


Libération-des-détenus-dans-prisons-du-régime

باشيليت تدعو إلى اتّخاذ إجراءات عاجلة تمنع فيروس كوفيد-19 من “اجتياح أماكن الاحتجاز”

جنيف (في 25 آذار/ مارس 2020) – دعت مفوّضة الأمم المتّحدة السامية لحقوق الإنسان ميشيل باشيليت الحكومات إلى اتّخاذ إجراءات عاجلة، ضمن إطار الجهود الشاملة المبذولة لاحتواء تفشي فيروس كورونا المستجدّ، تهدف إلى حماية صحة وسلامة الأشخاص المحتجزين في السجون وفي المرافق المغلقة الأخرى.

وأعلنت قائلة: “بدأ فيروس كورونا يجتاح السجون والحبوس ومراكز احتجاز المهاجرين، ودور الرعاية السكنية ومستشفيات الطب النفسي، ويهدد بالانتشار بين سكان هذه المؤسّسات الأكثر عرضة للخطر.”

وأضافت قائلة: “في العديد من البلدان، تكون مرافق الاحتجاز مكتظّة، وبشكل خطير أحيانًا. وغالبًا ما يتم احتجاز الأشخاص في ظروف غير صحية، حيث الخدمات الصحية غير كافية أو غير متوفّرة حتّى. وبالتالي، يبقى التباعد الجسدي والعزل الذاتي في ظلّ هكذا ظروف مستحيلَين عمليًا”.

وأكّدت قائلة: “تواجه الحكومات مطالب هائلة لتأمين الموارد الضرورّية خلال هذه الأزمة، وعليها أن تتّخذ قرارات صعبة. لكنني أحثها على ألا تغفل أبدًا من يقف وراء القضبان، والمحاصرين في أماكن مثل مرافق الصحة العقلية المغلقة، ودور العجزة، ودور الأيتام، لأن عواقب إهمالهم قد تكون كارثية.”

وتابعت قائلة: “من الضروري أن تعالج الحكومات وضع المحتجزين عندما تخطّط للتصدّي للأزمة، فتحمي المعتقلين والموظفين والزوار والمجتمع الأوسع نطاقًا.”

وقالت: “مع تفشي المرض وارتفاع عدد الوفيات المبلغ عنها في السجون وغيرها من المؤسسات في عدد متزايد من البلدان، على السلطات أن تتحرّك فورًا لمنع المزيد من الخسائر في الأرواح في صفوف المحتجزين والموظفين”.

وحثت المفوضة السامية الحكومات والسلطات المعنيّة على المبادرة إلى العمل بسرعة لتخفف من عدد المحتجزين، مشيرة إلى أن العديد من البلدان قد اتّخذ في الواقع بعض الإجراءات الإيجابية. وعلى السلطات أن تدرس سبل الإفراج عن الأشخاص المعرضين بشكل خاص لخطر الإصابة بفيروس كورونا، ومن بينهم المعتقلون الأكبر سنًا والمرضى، بالإضافة إلى المجرمين الذين يمثّلون خطرًا ضئيلاً. كما عليها أن تواصل توفير متطلّبات الرعاية الصحية المحدّدة للسجينات، بمن فيهن الحوامل، والسجينات ذوات الإعاقة والمحتجزات من الأحداث.

وشدّدت باشيليت على أنه “يتعين على الحكومات حاليًا أكثر من أي وقت مضى، أن تفرج عن كل محتجز بدون أساس قانوني كافٍ، بما في ذلك السجناء السياسيون وغيرهم ممن احتُجز لمجرد تعبيره عن آراء ناقدة أو معارِضة.”

وعندما يتم إطلاق سراح المحتجزين، يجب فحصهم طبيًا واتّخاذ التدابير اللازمة لضمان تلقيهم عند الضرورة الرعاية والمتابعة المناسبة، بما في ذلك المراقبة الصحية.

والدول ملزمة، بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، باتخاذ خطوات تمنع التهديدات المتوقعة للصحة العامة، وبضمان حصول جميع الذين يحتاجون إلى رعاية طبية ضروريّة على الرعاية.

وبالنسبة إلى المحتجزين، يقع على الدولة واجب خاص بحماية الصحة البدنية والعقلية للسجناء ورفاههم، بحسب ما تنصّ عليه قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء (المعروفة أيضًا بقواعد نيلسون مانديلا).

ويجب ألا تؤدي أبدًا التدابير المتّخذة للتصدي لأي أزمة صحية إلى تقويض الحقوق الأساسية للمحتجزين، بما في ذلك حقهم في الحصول على قدر كافٍ من الغذاء والماء. كما يجب احترام الضمانات الواقية من سوء المعاملة، بما في ذلك إمكانيّة الاتصال بمحام وطبيب.

وتابعت قائلة: “قد تُفرَض قيود على زيارة المؤسسات المغلقة للمساهمة في منع تفشي فيروس كورونا المستجد، ولكن يجب اعتماد مثل هذه الخطوات بطريقة شفافة ونشرها على المتضرّرين بكلّ وضوح. فمنع الاتصال فجأة مع العالم الخارجي قد يؤدي إلى تفاقم مواقف قد تكون أصلاً متوترة وصعبة وخطيرة.”

وأشارت المفوضة السامية إلى أمثلة عن التدابير البديلة المتّخذة في بعض البلدان، على غرار إجراء اتّصالات موسّعة عبر الفيديو، وزيادة عدد المكالمات الهاتفية مع أفراد الأسرة والسماح باستخدام البريد الإلكتروني.

وحذّرت باشيليت قائلة: “يطرح فيروس كورونا المستجدّ تحديًا كبيرًا يطال المجتمع بأسره، حيث تتّخذ الحكومات خطوات لفرض التباعد الجسدي. ومن الضروريّ دعم مثل هذه التدابير، لكنني قلقة للغاية من أنّ عددًا من البلدان يهدّد بفرض عقوبات بالسجن على من لا ينفّذ الإجراءات المفروضة، ما قد يؤدي إلى تفاقم الوضع الخطير في السجون من دون أن يخفّف فعلاً من انتشار المرض. ويجب أن يشكّل السجن الملاذ الأخير، لا سيّما خلال هذه الأزمة.”

من المقرر أن تُصدر هذا الأسبوع مفوضيّة الأمم المتّحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الصحة العالمية ورقة توجيهية مؤقتة بعنوان فيروس كورونا المستجد: التركيز على المحرومين من حريّتهم وتتضمن رسائل وإجراءات أساسيّة تستهدف وكالات الأمم المتحدة الأخرى والحكومات والسلطات المعنيّة والمؤسسات الوطنيّة المعنية بحقوق الإنسان والمجتمع المدني.

Une action urgente s’impose pour éviter que le COVID-19 ne cause « des ravages dans les lieux de détention » – Bachelet

anglais | arabe | chinois | espagnol | russe

GENÈVE (25 mars 2020) – La Haute-Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme Michelle Bachelet a appelé les gouvernements à prendre des mesures d’urgence afin de protéger la santé et la sécurité des personnes en détention et dans d’autres centres fermés, dans le cadre des efforts globaux visant à contenir la pandémie de COVID-19.

« Le Covid-19 a commencé à frapper les prisons, les maisons d’arrêt et les centres de détention d’immigrants, ainsi que les centres de soins résidentiels et les hôpitaux psychiatriques, et risque de causer des ravages auprès des populations extrêmement vulnérables au sein de ces institutions », a déclaré Mme Bachelet.

« Dans de nombreux pays, les centres de détention sont surpeuplés, et représentent même un danger dans certains cas. Les gens sont souvent détenus dans de mauvaises conditions d’hygiène et les services de santé sont insuffisants, voire inexistants. L’éloignement physique et l’isolement sont pratiquement impossibles dans de telles conditions », a-t-elle ajouté.

« Les gouvernements font face à d’énormes demandes en matière de ressources durant cette crise et sont amenés à prendre des décisions difficiles. Néanmoins, je les exhorte à ne pas oublier les personnes incarcérées, ou celles qui sont confinées dans des centres tels que des établissements de santé mentale fermés, des maisons de retraite ou des orphelinats, car les négliger pourrait avoir des conséquences catastrophiques », a alerté la Haute-Commissaire.

« Il est vital que les gouvernements prennent en compte la situation des personnes détenues dans leur plan d’action de crise, de manière à protéger les détenus, le personnel, les visiteurs et bien entendu l’ensemble de la société », a-t-elle ajouté.

« Face à la flambée de la maladie et au nombre croissant de décès déjà signalés dans les prisons et d’autres centres dans de plus en plus de pays, les autorités devraient agir dès maintenant pour empêcher de nouvelles pertes humaines parmi les détenus et le personnel », a-t-elle indiqué.

La Haute-Commissaire a exhorté les gouvernements et les autorités compétentes à travailler rapidement pour réduire le nombre de personnes en détention, en faisant remarquer que plusieurs pays ont déjà entrepris des actions positives. Les autorités devraient examiner les moyens de libérer les personnes particulièrement vulnérables au COVID-19, parmi eux les détenus les plus âgés et ceux malades, ainsi que les délinquants présentant un risque faible. Elles devraient également continuer de répondre aux besoins de santé spécifiques aux femmes détenues, notamment celles enceintes, ainsi qu’à ceux des détenus handicapés et mineurs.

« Aujourd’hui plus que jamais, les gouvernements devraient libérer toute personne détenue sans fondement juridique suffisant, y compris les prisonniers politiques et les personnes détenues simplement pour avoir exprimé des opinions critiques ou dissidentes », a souligné Mme Bachelet.

Une fois libérées, ces personnes devraient être soumises à un examen médical et des mesures devraient être prises pour veiller à ce qu’elles reçoivent les soins et le suivi nécessaires, y compris un suivi médical.

« En vertu du droit international des droits de l’homme, les États doivent prendre les mesures nécessaires pour prévenir des menaces prévisibles pour la santé publique et doivent veiller à ce que toute personne nécessitant des soins médicaux essentiels puisse les recevoir », a-t-elle indiqué.

Concernant les personnes en détention, l’État a le devoir de protéger la santé physique et mentale ainsi que le bien-être des détenus, tel qu’énoncé dans l’Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus (également connu sous le nom de Règles Nelson Mandela).

Les mesures prises durant une crise sanitaire ne devraient pas porter atteinte aux droits fondamentaux des personnes détenues, y compris leurs droits à l’eau et à une alimentation adéquate. Les garanties contre les mauvais traitements sur des personnes en garde à vue, notamment l’accès à un avocat et à un médecin, devraient également être pleinement respectées.

« Les restrictions concernant les visites de centres fermés peuvent être nécessaires pour aider à prévenir les flambées de COVID-19, mais ces mesures doivent être introduites de manière transparente et être clairement communiquées aux personnes affectées. L’arrêt soudain de contacts avec le monde extérieur risque d’aggraver des situations déjà tendues, difficiles et potentiellement dangereuses », a-t-elle prévenu. Elle a pris comme exemples plusieurs mesures prises dans certains pays, comme l’utilisation plus répandue de systèmes de vidéoconférence, l’augmentation des appels téléphoniques avec les membres de la famille et l’autorisation des courriels.

« Le COVID-19 représente un énorme défi pour l’ensemble de la société, alors que les gouvernements prennent des mesures pour imposer l’éloignement physique. Il est primordial que de telles mesures soient suivies, mais je suis profondément préoccupée par le fait que certains pays menacent d’imposer des peines de prison pour ceux qui ne les respectent pas. Cela risque d’exacerber la situation déjà tendue dans les prisons et de n’avoir que des effets limités sur la propagation de la maladie », a averti Mme Bachelet.

« L’emprisonnement devrait être une mesure de dernier recours, surtout durant cette crise. »

Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme et l’Organisation mondiale de la Santé prévoient de publier cette semaine un document d’orientation provisoire intitulé COVID-19: Focus on persons deprived of their liberty , qui contiendra des informations et des mesures importantes pour les autres organismes des Nations Unies, les gouvernements, les autorités compétentes, les institutions nationales des droits de l’homme et la société civile

 

Syrie: « Développement et modernisation » un parti politique formel pour commercialiser Assad…


Méchant-le-président2

Rayan Mohammed
18 mars 2020

Les années du conflit syrien depuis 2011 n’ont pas changé la nature du régime, mais ont plutôt accru son adhésion au pouvoir, ignorant les répercussions majeures de la guerre qu’il a menée contre les Syriens exigeant un changement, car ce régime est toujours dans son ancienne approche pour assécher complètement la vie politique en recourant à la création de partis décoratifs dont la mission est de glorifier Bachar al-Assad et la consolidation de son autorité et de celle de sa famille.

Dans ce contexte, le régime a autorisé un nouveau parti politique, qui a adopté un slogan lancé par Bachar al-Assad, lui même, après avoir pris le pouvoir pour succéder à son père au début du nouveau millénaire. Le nom reflète clairement la tendance de ce parti naissant et son discours qui tente de précéder le «Parti socialiste arabe baasiste», le parti au pouvoir en Syrie, pour glorifier Bachar Al-Assad et l’élever à un niveau supérieur à celui du peuple et de l’État.

La »commission des affaires du Parti” dirigée par le ministre de l’Intérieur dans le gouvernement di régoùe, le général de division Mohamed Rahmoun, a accordé il y a quelques jours une licence à un parti que ses fondateurs ont appelé « développement et modernisation », deux mois seulement après leur demande de licence, dans une indication que les dirigeants du système, y compris Assad lui-même a donné son feu vert au lancement de ce parti, qui est toujours enveloppé d’un mystère quant à savoir qui le dirigera. Des sources à Damas ont déclaré à Al-Arabi Al-Jadeed que le nouveau parti se prépare à une conférence générale pour choisir son secrétaire général et les membres de son comité central.

Le parti «Développement et modernisation» se définit, à travers sa page officielle sur Facebook, comme «une formation nationale qui prend la pensée de l’éternel leader et fondateur Hafez Al-Assad comme une approche et une méthodologie et travaille à mettre en œuvre les programmes lancés par le président Dr. Bashar Al-Assad dans la réforme, le développement et la modernisation à travers des élites nationales actives qui incluent tous les segments de la société syrienne qui aspirent à l’avancement de la patrie dans tous ses détails dans le cadre d’un parti politique opérant légalement sous le toit de la patrie ». Alors qu’il a résumé ses principes de base en « affirmant la souveraineté nationale, renforçant l’unité nationale, croyant aux questions nationales et centrales et soutenant les mouvements de résistance arabes et internationaux ».

Les observateurs ont vu que le nouveau parti est une renaissance des anciennes tendances de Bachar al-Assad qui remontent à son accession au pouvoir au milieu des années 2000, alors que l’on parlait beaucoup de ses efforts pour établir un parti de jeunesse libéral, dans le cadre des politiques d’ouverture à l’Occident et du coup d’État contre les concepts du “Parti socialiste arabe baasiste”, qui couvre le régime. Les deux Assad lui ont succédé depuis 1963. Cependant, l’agression américaine contre l’Irak en 2003, et les répercussions majeures qu’elle a laissées dans la région, en plus de l’assassinat du Premier ministre libanais Rafik Hariri en 2005, ont empêché l’émergence de ce parti par lequel Assad prévoyait de se vendre à l’Occident comme étant ouvert au renouveau de la vie politique en Syrie, rigide depuis 1963. Assad a essayé par le dixième Congrès du Parti « Baas » en 2005, un coup d’Etat contre le parti lui-même de l’intérieur en changeant sa théorie des bases adoptées depuis les années cinquante du siècle dernier. Lors de la conférence, le parti a adopté ce qu’on appelait “l’économie sociale de marché”, qui à l’époque était considérée comme un coup d’État contre le socialisme, l’un des principes du « Baas », et les gains des personnes à faible revenu, qui est le principal segment qui a porté le système sur ses épaules pendant des décennies.

Il est clair que le nouveau parti ne porte aucune direction politique sérieuse et réelle qui pousserait vers des solutions politiques à la question syrienne, mais plutôt un double du parti “Baas » en termes de glorification de la personnalité de Bachar al-Assad et de son élévation à un niveau supérieur au peuple et à la patrie. Il est à noter que le fondateur le plus éminent du parti est un jeune homme, âgé de 30 ans, est un candidat, né dans la ville d’Alep, qui détient un diplôme en beaux-arts et arts appliqués, le département de la décoration. Il est clair que ce jeune homme a une grande influence au sein du système, en raison de sa proximité avec la famille de Bachar al-Assad, car il est titulaire de plusieurs privilèges pour les médias, notamment l’agence de news russe, Russian News Agency, il est aussi conseiller au Conseil d’État.

Des sources à Damas ont déclaré à Al-Arabi Al-Jadeed qu’un candidat avait un vaste réseau de relations avec le personnel du régime et ses alliés du Hezbollah et des Iraniens, en plus des Russes. Les sources s’attendaient à ce que “de nombreux loyalistes du régime et cadres du parti Baas soient acceptés pour rejoindre le nouveau parti, en particulier ceux qui n’ont pas tiré de profits significatifs de leur appartenance au parti Baas, ou qui souhaitent préserver leurs profits et aspirent à de plus grands avantages ».

Un candidat avait déclaré dans un communiqué de presse que la majorité des fondateurs « appartiennent à l’idéologie du Parti socialiste arabe du Baas », expliquant que « certains d’entre eux étaient déjà affiliés au Baas et se sont finalement retirés, car il est à la recherche d’une nouvelle plate-forme après que le mou et la bureaucratie aient frappé certains des sites du Baas, mais ils continueront à porter ses principes et à travailler pour éduquer les gens sur les idées de feu le président Hafez Al-Assad ». Il a ajouté: « Le travail s’articulera dans deux directions parallèles. La première consiste à diffuser la pensée du chef immortel Hafez Al-Assad comme une approche qui a prouvé la réalité nécessaire et a révélé la profondeur de sa vision et de sa perspicacité, tandis que la seconde est la contribution derrière le leadership du président Bachar Hafez Al-Assad dans la mise en œuvre de ses programmes de réforme et de développement et en fournissant au pays une équipe nationale qui applique ses programmes ».

Pour sa part, un ancien chef baasiste, qui a demandé à ne pas être identifié, a déclaré à Al-Arabi Al-Jadeed que le parti Baas avait été témoin de tentatives similaires depuis la prise de pouvoir de Hafez Al-Assad (1970-2000), mais ce fut toujours un échec. Le chef de file a estimé que “tout parti a besoin d’un projet intellectuel pour le construire et assurer la continuité. Quant à la mise en place d’un parti sur la base d’une demi-feuille et de quelques citations et phrases, il ne peut pas continuer”. Accréditant qu’il s’agit d’un parti fondé sur la volonté et le désir du président Assad ».

Dans le contexte de ses tentatives de détruire la révolution syrienne en 2011, Assad a autorisé l’octroi de licences à des partis, et il y a maintenant 20 partis autorisés en Syrie, dont 10 partis qui ont été autorisés après le début de la révolution syrienne, mais ces partis sont tous des copies du parti “Baas » et ne portent aucune orientation de l’opposition, mais certains sont plutôt à la droite du parti “Baas socialiste arabe”, en termes de loyauté envers Bachar al-Assad. Hafez Al-Assad avait complètement gelé la vie politique après la huitième conférence nationale du parti « Al-Baas » en 1985, et le parti n’a tenu aucune conférence depuis cette date jusqu’à la mort du père al-Assad, lorsque la neuvième conférence nationale s’est tenue entre le 17 et le 20 juin 2000 et a choisi Bachar Al-Assad comme Secrétaire général. Selon une constitution rédigée par Hafez Al-Assad, ce parti était « le chef de l’État et de la société » et était orné de plusieurs partis sans poids et qu’Al-Assad a annexés en une entité appelée « Front national progressiste ».

Dans la constitution de 2012 rédigée par Al-Assad, le fils, le huitième article qui stipulait la direction du « Baas » pour diriger l’État a été supprimé, mais les faits sur le terrain n’ont pas changé, car le « Baas » est toujours le parti qui domine la vie politique, mais il n’est pas autorisé à s’immiscer dans la sécurité et les affaires militaires.

La rivalité russo-iranienne sur la Syrie à propos du parti s’est reflétée, chaque partie essayant de le dominer et de le diriger d’une manière qui correspond à ses intérêts, ce qui était évident il y a quelques jours, lorsque Bachar al-Assad a gelé les résultats des élections au niveau des branches et des personnes au sein de ce parti. Des sources à Damas ont déclaré que le gel est intervenu dans le contexte de l’opposition des Russes à la nomination de secrétaires de succursales et de personnes en raison de leur loyauté envers l’Iran, notant qu’il y avait une rivalité entre les dirigeants d’Al-Baas qui a conduit à la cristallisation de deux courants, le premier fidèle du côté russe et le second fidèle des Iraniens, ajoutant: Il ne reste plus du parti Baas Socialiste arabe que sont nom. Ce parti, qui adopte un discours arabe, promeut aujourd’hui la politique iranienne visant à changer l’identité arabe de la Syrie.

سورية: “التطوير والتحديث” حزب صوري لتسويق الأسد

ريان محمد – 18 مارس 2020

لم تبدّل سنوات الصراع السوري منذ عام 2011 من طبيعة النظام، بل زادته تمسكاً بالسلطة متجاهلاً التداعيات الكبرى للحرب التي خاضها ضد السوريين المطالبين بالتغيير، إذ لا يزال هذا النظام على نهجه القديم في تجفيف الحياة السياسية بشكل كامل من خلال اللجوء إلى إنشاء أحزاب ديكورية مهمتها تمجيد بشار الأسد وترسيخ سلطته وسلطة عائلته.
وفي هذا السياق، رخص النظام لحزب سياسي جديد، اتخذ من شعار أطلقه بشار الأسد بعد تسلمه السلطة خلفاً لأبيه مع بداية الألفية الجديدة اسماً له، ما يعكس بشكل واضح توجّه هذا الحزب الوليد وخطابه الذي يحاول أن يسبق حزب “البعث العربي الاشتراكي”، الحزب الحاكم في سورية، في تمجيد بشار الأسد ورفعه إلى مستوى أعلى من الشعب والدولة.

ومنحت “لجنة شؤون الأحزاب” برئاسة وزير الداخلية في حكومة النظام اللواء محمد الرحمون، منذ أيام، الترخيص لحزب أطلق عليه مؤسسوه اسم “التطوير والتحديث”، وذلك بعد شهرين فقط من تقدّمهم بطلب الترخيص، في مؤشر على أن قيادات في النظام، منها الأسد نفسه، أعطت الضوء الأخضر لانطلاق هذا الحزب، الذي لا يزال يكتنفه بعض الغموض لجهة الشخصيات التي ستتولى قيادته. وذكرت مصادر في دمشق لـ”العربي الجديد” أن الحزب الجديد بصدد التحضير لمؤتمر عام لاختيار أمينه العام وأعضاء لجنته المركزية.

ويُعرّف حزب “التطوير والتحديث” عن نفسه، عبر صفحته الرسمية على موقع “فيسبوك”، بأنه “تشكيل وطني يتخذ من فكر القائد الخالد المؤسس حافظ الأسد نهجاً ومنهجاً ويعمل على تطبيق وتنفيذ البرامج التي أطلقها سيادة الرئيس الدكتور بشار الأسد في الإصلاح والتطوير والتحديث من خلال نخب وطنية فاعلة تضم كل شرائح المجتمع السوري التي تتطلع إلى النهوض بالوطن بكل مفاصله في إطار حزب سياسي يعمل قانوناً تحت سقف الوطن”. في حين لخص مبادئه الأساسية بـ”تأكيد السيادة الوطنية وتعزيز الوحدة الوطنية والإيمان بالقضايا الوطنية والمركزية ودعم حركات المقاومة العربية والعالمية”.

ورأى متابعون أن الحزب الجديد هو إحياء لتوجّهات قديمة لدى بشار الأسد تعود إلى بدايات توليه السلطة في منتصف عام 2000، إذ كثر حينها الحديث عن مساعيه لتأسيس حزب شبابي ليبرالي، ضمن سياسات الانفتاح على الغرب والانقلاب على مفاهيم حزب “البعث العربي الاشتراكي” الذي يتلطى نظام الأسدين خلفه منذ عام 1963. إلا أن العدوان الأميركي على العراق عام 2003، والتداعيات الكبرى التي خلّفها في المنطقة، إضافة إلى اغتيال رئيس الوزراء اللبناني رفيق الحريري عام 2005، حالت دون ظهور هذا الحزب الذي كان الأسد يخطط عبره لتسويق نفسه للغرب على أنه منفتح باتجاه تجديد الحياة السياسية في سورية والجامدة منذ عام 1963. وحاول الأسد من خلال المؤتمر العاشر لحزب “البعث” عام 2005 الانقلاب على الحزب نفسه من داخله من خلال تغيير منطلقاته النظرية المعتمدة منذ خمسينيات القرن الماضي. واعتمد الحزب في المؤتمر ما عُرف بـ”اقتصاد السوق الاجتماعي”، والذي اعتُبر في وقتها انقلاباً على الاشتراكية، أحد مبادئ “البعث”، وعلى مكتسبات ذوي الدخل المحدود، وهي الشريحة الأساسية التي حملت النظام على أكتافها لعقود طويلة.

ومن الواضح أن الحزب الجديد لا يحمل أي توجّه سياسي جدي وحقيقي من شأنه الدفع باتجاه حلول سياسية للقضية السورية، بل هو نسخة مكررة من حزب “البعث” لجهة تمجيد شخصية بشار الأسد ورفعه إلى مستوى يعلو فوق الشعب والوطن. واللافت أن أبرز المؤسسين للحزب شاب لا يتجاوز عمره الـ30 عاماً، هو أسامة مرشحة، من مواليد مدينة حلب، ويحمل إجازة في الفنون الجميلة والتطبيقية قسم الديكور. ومن الواضح أن هذا الشاب له نفوذ كبير في النظام بسبب قربه من عائلة بشار الأسد، فهو صاحب عدة امتيازات لوسائل إعلامية على رأسها “وكالة الأخبار الروسية السورية RS”، ومستشار في مجلس الدولة.

وذكرت مصادر في دمشق، لـ”العربي الجديد”، أن “لدى مرشحة شبكة علاقات واسعة مع أركان النظام وحلفائه من حزب الله والإيرانيين، إضافة إلى الروس”. وتوقّعت المصادر أن “يقبل على الالتحاق بالحزب الجديد العديد من موالي النظام وكوادر حزب البعث، خصوصاً ممن لم يأخذوا مكتسبات مهمة من عضويتهم في حزب البعث، أو من يريد أن يحافظ على مكتسباته ويطمح إلى مكاسب أكبر”.

وكان مرشحة قال في تصريح صحافي إن غالبية المؤسسين “هم من المنتمين إلى فكر حزب البعث العربي الاشتراكي”، موضحاً أن “منهم من كان منتسباً بالفعل للبعث وقد انسحب أخيراً منه لأنه يبحث عن منبر جديد بعد أن أصاب الترهل والبيروقراطية بعض مواقع البعث، إلا أنهم سيبقون حاملين لفكره وسيعملون على توعية الناس بفكر الرئيس الراحل حافظ الأسد”. وأضاف: “العمل سيتمحور في اتجاهين متوازيين؛ الأول هو العمل على نشر فكر القائد الخالد حافظ الأسد كنهج أثبت الواقع ضرورته وكشف عن عمق رؤيته وبصيرته، أما الثاني فهو المساهمة خلف قيادة الرئيس بشار حافظ الأسد في تطبيق برامجه الإصلاحية والتطويرية ورفد الوطن بفريق عمل وطني ينتهج برامجه”.

من جهته، قال قيادي بعثي سابق، طلب عدم الكشف عن هويته، لـ”العربي الجديد”، إن “حزب البعث شهد محاولات مشابهة منذ فترة تولي حافظ الأسد للسلطة (1970- 2000)، إلا أنها كانت دائماً تبوء بالفشل”. ورأى القيادي “أن أي حزب بحاجة إلى مشروع فكري ليقوم عليه ويضمن الاستمرار، أما إنشاء حزب على أساس نصف ورقة وبعض الاقتباسات والجمل، لا يمكن أن يستمر”، معرباً عن اعتقاده بأن “الحزب الجديد سيكون ملتقى للانتهازيين والمتملقين، الباحثين عن فرص في الوصول السريع، معتمدين أنه حزب قائم على إرادة ورغبة الرئيس الأسد”.

Des photos d’Assad occupent la campagne d’Alep et d’Idleb


Bachar al-Assad - affichage d'images sur les signalétiques-route Alep et Idleb

Des photos d’Assad occupent la campagne d’Alep et d’Idleb

Al-Modon – 15/02/2020

Des militants syriens ont fait circuler des photos montrant l’accrochage par des soldats de l’armée du régime syrien des photos du président Bachar al-Assad, sur des panneaux de signalisation, dans les zones que le régime vient de controler récemment, dans les zones rurales d’Alep et d’Idleb.

Il semble que les photos aient été prises le long des routes internationales reliant Alep à Damas, qui étaient l’une des principales cibles du régime dans sa dernière campagne militaire qui a déplacé plus d’un demi-million de personnes, selon les statistiques des Nations Unies.

Cet accrochage, est le premier acte du régime, faisant référence à ses pratiques dans le pays au cours des dernières années, pour confirmer le rétablissement de son contrôle symbolique sur l’espace, mais la vitesse à laquelle l’opération se déroule dans la campagne d’Alep et d’Idleb semble ridicule, d’autant plus que l’opération militaire n’a pas encore pris fin dans cette zone, sachant que Le régime a republié des photos et des statues de la famille Assad dans les différentes régions qu’il contrôlait, notamment à Deir Ez-Zor, Homs et d’autres villes.

En outre, des médias officiels et médias russes, dont la chaîne d’information syrienne »al-Ikhbariya » et l’agence russe « Spoutnik », ont diffusé des vidéos montrant les forces du régime entrant dans l’entrée principale de la ville d’Alep via la route nationale M5, qui était contrôlée par les forces de l’opposition et les factions jihadistes pendant Les dernières années.
(…)

d'après-l'adoration-du-veau-F.-PICABIA

 l’adoration du veau – Picabia – عبادة العجل – بيكابيا

Crimes de guerre…


.

Crimes-de-guerre-Bachar-Al-Assad-à-la-CPI-2015

Crimes-de-guerre-Bachar-Al-Assad-à-la-CPI-2015

17 civils ont été tués et plus de 30 autres ont été blessés par des frappes aériennes des avions de combat du régime et de la Russie aujourd’hui, dimanche 09 février 2020


Casques blancs 17 civils tués le 9 fév 2020

Défense civile syrienne
@SyriaCivilDefe
1h
17 civils ont été tués et plus de 30 autres ont été blessés par des frappes aériennes des avions de combat du régime et de la Russie aujourd’hui, dimanche 09 février 2020, lorsque 9 personnes ont été tuées dans la ville de KafrNouran, 3 autres dans la ville de Sheikh Ali, 2 dans les environs du village d’Orume al-Soughra et 3 autres dans la ville d’Atareb, en raison des raids nocturnes qui visaient le centre-ville.
# Casques blancs

Défense civile syrienne
@SyriaCivilDefe
4h

Trois personnes ont été tuées à cause d’un bombardement aérien qui a visé la région d’Orme al-Soghra dans la campagne occidentale d’Alep, cet après-midi, dimanche 9 février 2020.
# Casques blancs


Défense civile syrienne
@SyriaCivilDefe
6h
Ciblage des quartiers résidentiels de la ville d’Atareb, à l’ouest d’Alep, par des avions de guerre russes, dimanche soir 09 février 2020, les dégâts se sont limités au matériels uniquement.
# Casques blancs

Atareb-Bombardement de la ville le 9 fév 2020


Défense civile syrienne
@SyriaCivilDefe
13h
Deux hommes ont été tués et 10 autres blessés, à la suite du ciblage de maisons d’habitation dans la ville de KafrNouran, à l’ouest d’Alep, par des bombardements aériens le dimanche 09 février 2020.
# Casques blancs

KafrNourane-Alep-2 morts et 10 blessés-enfant victime des bombardement du régime syrien le 9 fév 2020

الدفاع المدني السوري
@SyriaCivilDefe
1h
مقتل 17 مدنياً وإصابة أكثر من 30 آخرين، بقصف جوي من طيران النظام وروسيا اليوم الأحد 09 شباط /2020، حيث قتل 9 أشخاص في بلدة كفرنوران، و3 آخرون في بلدة الشيخ علي، و2 في محيط قرية أورم الصغرى، و3 آخرون في مدينة الأتارب، جراء الغارات الليلية التي استهدفت وسط المدينة.
#الخوذ_البيضاء

الدفاع المدني السوري
@SyriaCivilDefe
4h

مقتل ثلاثة أشخاص جراء قصف جوي، استهدف منطقة أورم الصغرى بريف حلب الغربي، عصر اليوم الأحد 9 فبراير 2020. #الخوذ_البيضاء
#الخوذ_البيضاء

الدفاع المدني السوري
@SyriaCivilDefe
6h
استهداف الأحياء السكنية بمدينة الأتارب غربي حلب، من الطيران الحربي الروسي، مساء اليوم الاحد 09 شباط/2020، اقتصرت الأضرار على المادية فقط.
#الخوذ_البيضاء

الدفاع المدني السوري
@SyriaCivilDefe
13h
مقتل رجلين وإصابة 10 آخرين، جراء استهداف منازل سكنية ببلدة كفرنوران غربي حلب، بقصف جوي فجر اليوم الأحد 09 شباط/2020.
#الخوذ_البيضاء

Maarat al-Noumane, Saraqeb,…


Maarat-Ville-Fantôme

Saraqeb-ville-fantôme2

Syrie: les derniers habitants de Saraqeb  font leur adieu à leur ville


Avec l’approche des forces du régime syrien… les derniers habitants de Saraqeb  font leur adieu à leur ville

al-Sharq al-Awsat – 1 فبراير,2020

Wael Cheikh Khaled fait ses adieux avec tristesse à sa rue noyée par la destruction, avant de se préparer à quitter la ville de Saraqeb, qui est presque vide à l’approche des forces du régime syrien, selon l’Agence de presse française.

Assis sur les décombres, soufflant la fumé de sa cigarette, Wael (38 ans) dit : “Je suis retourné prendre certaines affaires et voir ma rue une dernière fois, car je ne pourrai peut-être plus la revoir », après avoir été déplacé avec sa femme et leurs quatre enfants il y a dix jours.

« J’aurait souhaité ne pas la voir dans cet état », a-t-il ajouté avec un soupir. “C’est une scène qui brise le cœur.”

Semblable à plusieurs villes et villages des environs, Saraqeb est vidée de ses habitants à cause de l’impact de l’avancement des forces du régime dans la campagne sud d’Idleb et le contrôle en milieu de semaine de Maarat al-Noumane, la deuxième plus grande ville d’Idleb, dans le contexte d’une escalade continue dans la région. Aujourd’hui, samedi, les forces du régime sont à environ cinq kilomètres de Saraqeb.

Hier (vendredi), les rues de la ville sont apparues désolées, des bâtiments fissurés et d’autres complètement détruits par les raids, tout comme la scène dans de nombreuses villes qui ont connu une escalade dans le gouvernorat d’Idleb et ses environs, où résident trois millions de personnes, où siège Hay’at Tahrir Al-Cham (anciennement le Front Al-Nousra) qui contrôle plus de la moitié de la zone d’Idleb, avec d’autres factions d’opposition moins puissantes.

Dans un marché désolé, à l’exception des animaux errants dans certaines ruelles, les caisses de fruits et légumes semblent vides tandis que les façades sont fermées. Le silence qui règne n’est dissipé que par le bruit des fenêtres et des portes qui sont soufflées, de temps en temps, par le vent.

Avant de décider de quitter l’endroit où il a grandi, Wael a déclaré: «C’est ma rue, je la connais par coeur. Elle a été détruite et il n’en reste rien ». Puis il ajoute: « C’est une véritable tragédie, et nous les civils en payons le prix, et personne ne nous ressent. »

Compte tenu de l’escalade militaire des forces du régime avec le soutien de la Russie, les Nations Unies ont compté le déplacement de 388 000 personnes depuis début décembre, en particulier depuis Maarat al-Noumane et ses campagnes vers des zones plus sûres dans le nord d’Idleb, près de la frontière turque.

L’ONU et d’autres organisations humanitaires ont averti à plusieurs reprises d’une catastrophe humanitaire si les combats se poursuivaient. ” La situation dans le nord-ouest de la Syrie est devenue insupportable pour les civils”, a déclaré le Comité international de la Croix-Rouge.

Il y a des mois, Saraqeb a formé un abri pour les familles déplacées des villes qui étaient sujettes à l’escalade, et sa population dépassait 110 000 personnes, selon l’Observatoire syrien des droits de l’homme, avant de devenir aujourd’hui une ville vide.

Pour exprimer cette tragédie du déplacement, Aziz Al-Asmar, un peintre de graffitis de la ville voisine de Benneche, a peint sur un mur de Saraqeb un cœur peint en rouge, et une femme avec deux enfants, l’un d’eux agitant une main pendant que la jeune fille tenait sa poupée. Il a ajouté à la peinture un commentaire: “J’ai pris mon cœur avec moi mais ses racines racines sont à Saraqeb.”

Abdo Bakri, volontaire dans les Casques blancs (Défense civile dans les zones contrôlées par les factions), insiste pour aider le peintre à réaliser sa peinture murale. Et il explique: “Un être humain ne peut pas décrire ce que vous ressentez lorsque vous quittez votre pays, votre famille et votre peuple.”

Tout en exprimant sa confiance absolue que «le futil ne peut pas gagner», Abdou dit avec émotion: «Assez de ténèbres, ils nous ont brûlé nos souffles et ont utilisé toutes les roquettes et les armes, toutes sortes de force jusqu’à ce qu’ils atteignent les environs de la ville ».

Aggravé par les pleurs, appuyé sur sa moto, sur laquelle il a chargé une armoire en plastique avec les vêtements de ses enfants, Abdo a quitté la ville sous de faibles averses de pluie.

Dans l’une des ruelles de la ville, un homme d’une cinquantaine d’années était occupé à parler à ses proches directement via le service vidéo sur son téléphone portable. Alors qu’il leur montrait des immeubles et des rues, sa voix s’est élevée, leur expliquant: «Écoutez, Saraqeb est toujours avec nous. “J’y suis et je me promène dans ses rues.”

Dans un endroit pas très loins, un groupe de combattants d’une faction syrienne d’opposition, armés de leurs armes, est assis autour d’une poêle pour se réchauffer. Ils sirotent des tasses de thé et discutent pendant une pause avant de se diriger vers le front.

“C’est une sale guerre … toutes les nations du monde se sont rassemblées contre le pauvre peuple », explique l’un d’eux, qui se présente comme Abu Trad, à la presse française, en enroulant un keffieh rouge et blanc autour du cou.

Abu Trad est un descendant de Saraqeb, dont des centaines de ses jeunes ont été tués lors de leur combat contre les forces du régime, depuis le début de la guerre il y a près de neuf ans, qui, selon lui, « nous a déplacé, séparé le frère de son frère et l’enfant de sa mère et l’épouse de son mari ».

La guerre en Syrie, depuis son déclenchement en 2011, a tué plus de 380 000 personnes et déplacé plus de la moitié de la population à l’intérieur et à l’extérieur du pays.

Le jeune combattant, père de trois enfants, explique que lui et ses compagnons sont restés en ville « pour défendre notre terre ».

Avec une grande insistance, Abu Trad dit: « Nous resterons dans ce pays, la terre de nos ancêtres et de nos enfants, jusqu’à la dernière goutte de sang ». Il a ajouté: « Nous nous battrons et si nous manquons de munitions, nous nous battrons avec des pierres et tout ce que nous avons entre nos mains ».

Source: Al-Sharq Al-Awsat

مع اقتراب قوات النظام… آخر سكان سراقب السورية يودّعون منازلهم

المصدر:الشرق الاوسط – 1 فبراير,2020

يودّع وائل شيخ خالد بحزن شديد حارته الغارقة في الدمار، قبل أن يستعدّ لمغادرة مدينته سراقب، التي باتت شبه خالية مع اقتراب قوات النظام السوري منها، وفقاً لوكالة الصحافة الفرنسية.

ويقول الرجل (38 عاماً) بينما ينفث دخان سيجارته عالياً وهو يجلس فوق الركام: «عدت لآخذ بعض الأغراض وأرى حارتي لآخر مرة، لأنني ربما قد لا أتمكن من رؤيتها مجدداً» بعدما نزح مع زوجته وأطفالهما الأربعة قبل عشرة أيام.

ويضيف بحسرة: «ليتني لم أعد وأراها بهذه الحال، إنه لمشهد يفطر القلب».

على غرار بلدات وقرى عدّة في محيطها، فرغت مدينة سراقب من سكانها على وقع تقدم قوات النظام في ريف إدلب الجنوبي وسيطرتها منتصف الأسبوع على مدينة معرة النعمان، ثاني كبرى مدن إدلب، في إطار تصعيد مستمر في المنطقة. وباتت قوات النظام اليوم (السبت) على بعد نحو خمسة كيلومترات من سراقب، بعد تراجعها ليلاً إثر معارك عنيفة ضد الفصائل المقاتلة.

وبدت شوارع المدينة أمس (الجمعة) مقفرة، أبنية متصدّعة وأخرى مدمّرة بالكامل جراء الغارات، كما هو المشهد في العديد من المدن التي طالها التصعيد في محافظة إدلب ومحيطها، حيث يقيم ثلاثة ملايين نسمة. وتسيطر هيئة تحرير الشام (جبهة النصرة سابقاً) على أكثر من نصف مساحة إدلب، حيث تتواجد فصائل أخرى معارضة أقل نفوذاً.

في سوق مقفر، إلا من حيوانات شاردة تجوب بعض الأزقة، تبدو صناديق الفواكه والخضراوات فارغة بينما الواجهات مقفلة. ولا يبدد الصمت الذي يسود إلا دوي نوافذ وأبواب تصفقها الرياح بين حين وآخر.

وقبل أن يهمّ بمغادرة المكان الذي نشأ فيه، يقول وائل: «هذه حارتي، أعرفها بالشبر. تدمّرت ولم يبق شيء منها»، ثم يضيف: «إنها مأساة حقيقية ونحن المدنيون ندفع الثمن ولا أحد يشعر بنا».

على وقع التصعيد العسكري لقوات النظام بدعم روسي، أحصت الأمم المتحدة نزوح 388 ألف شخص منذ مطلع ديسمبر (كانون الأول) خصوصاً من معرة النعمان وريفها باتجاه مناطق أكثر أمناً في شمال إدلب قريبة من الحدود التركية.

وحذرت الأمم المتحدة ومنظمات إنسانية أخرى مراراً من كارثة إنسانية في حال استمرار المعارك. وقالت اللجنة الدولية للصليب الأحمر إن «الوضع في شمال غربي سوريا بات لا يطاق بالنسبة إلى المدنيين».

قبل أشهر، شكلت سراقب ملجأ لعائلات نازحة من بلدات طالها التصعيد، وتجاوز عدد سكانها 110 آلاف نسمة وفق المرصد السوري لحقوق الإنسان، قبل أن تتحوّل اليوم مدينة خالية.

وتعبيراً عن مأساة النزوح هذه، رسم عزيز الأسمر، وهو رسام غرافيتي من بلدة بنّش القريبة، على أحد جدران سراقب الخميس قلباً طلاه باللون الأحمر، وقربه سيدة مع طفلين، يلوح أحدهما بيده بينما تمسك الطفلة بلعبتها. وذيّل اللوحة بتعليق: «أخذت قلبي معي وجذوره في سراقب».

ويصرّ المتطوع في الخوذ البيضاء (الدفاع المدني في مناطق سيطرة الفصائل) عبدو بكري على مساعدة الرسام في إتمام جداريته. ويوضح أنه «لا يمكن لبشري أن يصف شعورك وأنت تترك بلدك وأهلك وناسك».

وبينما يبدي ثقته المطلقة من أنه «لا يمكن للباطل أن ينتصر»، يقول عبدو بتأثر: «كفانا عتمة، لقد حرقوا أنفاسنا واستخدموا كل الصواريخ والأسلحة، كل أنواع القوة حتى وصلوا إلى محيط المدينة».

وبعد أن يجهش بالبكاء، متكئاً على دراجته النارية التي حمّل خزانة بلاستيكية عليها فيها ثياب أطفاله، يغادر عبدو المدينة تحت زخات مطر خفيفة.

في أحد أزقة المدينة، انهمك رجل في الخمسينات من عمره في التحدث إلى أقربائه مباشرة عبر خدمة الفيديو على هاتفه المحمول. وبينما كان يظهر لهم الأبنية والشوارع، ارتفع صوته وهو يشرح لهم قائلاً: «انظروا سراقب ما زالت معنا. أنا فيها وأجول في شوارعها».

في مكان ليس ببعيد، وداخل غرفة يتخذونها مقراً لهم في المدينة، تجلس مجموعة من المقاتلين المنضوين في صفوف فصيل سوري معارض، مدججين بأسلحتهم، حول مدفأة. يحتسون أكواب الشاي ويتبادلون أطراف الحديث خلال استراحة قبل انطلاقهم إلى الجبهة.

ويقول أحدهم ويعرّف عن نفسه باسم أبو طراد لوكالة الصحافة الفرنسية بينما يلفّ كوفية حمراء وبيضاء حول عنقه: «إنها حرب قذرة… أمم الدنيا كلها اجتمعت ضد الشعب المسكين».

ويتحدّر أبو طراد من سراقب التي قتل المئات من شبانها خلال قتالهم ضد قوات النظام، منذ اندلاع الحرب قبل نحو تسع سنوات والتي يقول إنها «شردتنا، فرّقت الأخ عن أخيه والطفل عن أمه والزوجة عن زوجها».

وتسببت الحرب السورية منذ اندلاعها في عام 2011 بمقتل أكثر من 380 ألف شخص وبتشريد ونزوح أكثر من نصف السكان داخل البلاد وخارجها.

ويوضح المقاتل الشاب وهو أب لثلاثة أطفال أنه بقي ورفاقه في المدينة «لندافع عن أرضنا».

وبإصرار شديد، يقول أبو طراد: «سنبقى في هذه البلاد، أرض أجدادنا وأبنائنا، حتى آخر نقطة دم»، مضيفاً: «سنقاتل ولو نفدت ذخيرتنا، سنقاتل بالحجارة وبأي شيء توفر بين أيدينا».

%d bloggers like this: